مقالات متنوعة

أشهر الإختصارات التي تستخدم فى اللغة الإنجليزية التجارية

أشهر الإختصارات التي تستخدم فى اللغة الإنجليزية التجارية

لقد جمعنا الإختصارات للمصطلحات الأكثر استخداماً والتي من المحتمل أن تصادفها في العمل (أو على الأرجح، في رسالة بريد إلكتروني).

إختصارات عامة فى اللغة الإنجليزية التجارية

  • BID: Break it down ( لكسر فكرة وجعلها سهلة الفهم أو مفهومة لشخص آخر)
  • ATTN. : (for the) attention (of) (لعناية)
  • A/C or ACCT. : account (محاسبة)
  • B/E: bill of exchange (فاتورة بالحساب)
  • B/L: bill of lading (إيصال بقائمة مفصلة )
  • CC: carbon copy (نسخة كربونية)
  • CF. : compare (مقارنة)
  • CFR. : cost and freight (التكلفة والشحن)
  • CIF: cost, insurance, freight (التكلفة والتأمين والشحن)
  • CIP: carriage and insurance paid to (الشحن و التامين يدفع لـ )
  • C/N: credit note (اشعار دائن)
  • C/O: care of (يعتني ب)
  • COD: cash on delivery (الدفع عند الاستلام )
  • CORP. : Corporation (مؤسسة)
  • CPT: carriage paid to (النقل المدفوع لـ)
  • CWO: cash with order (نقدا مع النظام)
  • D/A: documents against acceptance (المستندات مقابل القبول)
  • DDP: delivery duty paid (دفع رسوم التوصيل)
  • DN: debit note (بيان بالخصم)
  • D/P: documents against payment (الوثائق مقابل دفع)
  • ENC(s): enclosure(s) (إرفاق في رسالة)
  • EXW: ex works (أعمال إضافية)
  • FOB: free on board (البضاعة محل البيع على ظهر السفينة)
  • FOR: free on rail (البضاعة محل البيع على محطة القطار)
  • INC: Incorporated (US) (مندمج) L/C : letter of credit (خطاب اعتماد)
  • Ltd: limited (محدود)
  • P&P: postage and packing (البريد والتعبئة والتغليف )
  • P.P.*: on behalf of (بالنيابة عن)
  • PTO: please turn over (من فضلك حقق معدل دوران سريع)
  • RE: with reference to, regarding (بالاستناد الى)
  • RRP: recommended retail price (سعر التجزئة الموصى به)
  • SAE: stamped addresses envelope (مغلف عناوين مختومة)
  • VAT: Value Added Tax (ضريبة القيمة المضافة)
  • ZIP(code): zone of improved delivery (US) (الرمز البريدي)
  • COB: Close of business (إغلاق العمل)
  • EOD: End of day (نهاية يوم)
  • EOM: End of message (نهاية الرسالة)
  • EOT: End of thread (نهاية الخيط)
  • EOW: End of week (نهاية الأسبوع)
  • ETA: Estimated time of arrival (الوقت المقدر للوصول)
  • FTE: Full-time employee (موظف بدوام كامل)
  • FWIW: For what it’s worth (يستحق)
  • IAM: In a meeting (في اجتماع)
  • IMO: In my opinion (حسب رأيي)
  • LET: Leaving early today (يغادر مبكرًا اليوم)
  • LMK: Let me know (دعني أعلم)
  • MoM: Month over month (شهر بعد شهر)
  • MTD: Month to date (منذ بداية الشهر حتى اليوم)
  • NIM: No internal message (لا توجد رسالة داخلية)
  • OOO: Out of office (خارج المكتب)
  • OT: Off topic (خارج الموضوع)
  • OTP: On the phone (على الهاتف)
  • PA: Performance appraisal (تقييم الأداء )
  • POC: Point of contact (نقطة الاتصال )
  • PTE: Part-time employee (موظف بدوام جزئي)
  • PTO: Paid time off (أجازة مدفوعة)
  • NRN: No reply necessary (لا داعي للرد)
  • NSFW: Not safe for work (ليس آمن للعمل)
  • NWR: Not work related (لا علاقة لها بالعمل)
  • Re: Referring to (بالاشارة الى)
  • RFD: Request for discussion (طلب للمناقشة)
  • SMART: Specific, measurable, attainable, realistic, time-bound (محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وواقعية ومحددة زمنياً)
  • SME: Subject matter expert (خبير في الموضوع)
  • TED: Tell me, explain to me, describe to me (قل لي ، اشرح لي ، صِف لم)
  • TL;DR: Too long, didn’t read (طويل جدا، لم أقرأ)
  • TLTR: Too long to read (طويلة جدا للقراءة)
  • TOS: Terms of service (شروط الخدمة)
  • TYT: Take your time (خذ وقتك)
  • WFH: Work from home (العمل من المنزل)
  • WIIFM: What’s in it for me (ماذا فيها لأجلي)
  • WOM: Word of mouth (كلمة إيجابية)
  • YTD: Year to date (منذ بداية العام حتى اليوم)

إختصارات الموارد المالية فى اللغة الإنجليزية التجارية

  • ACCT: Account (محاسبة)
  • AP: Accounts payable (حسابات قابلة للدفع)
  • AR: Accounts receivable (الذمم المدينة)
  • BS: Balance sheet (ورقة التوازن)
  • CPU: Cost per unit (التكلفة لكل وحدة)
  • CR: Credit (ائتمان)
  • DR: Debit (دين)
  • EPS: Earnings per share (ربحية السهم)
  • FIFO: First in, first out (ما يرد أولاً يصرف أولاً)
  • IPO: Initial public offering (الطرح العام الأولي)
  • LIFO: Last in, first out (ما يرد أولاً يصرف أولاً)
  • LWOP: Leave without pay (إجازة بدون أجر)
  • NAV: Net assets value (صافي قيمة الأصول)
  • P-card: Purchase card (بطاقة الشراء)
  • ROA: Return on assets (العائد على الأصول)
  • ROE: Return on equity (العائد على حقوق الملكية)
  • ROI: Return on investment (عائد الاستثمار)
  • P/E: Price to earnings (السعر إلى الأرباح)
  • P&L: Profit and loss (الربح والخسارة)

إختصارات للفنين فى اللغة الإنجليزية التجارية

  • API: Application program interface (واجهة تطبيق البرنامج)
  • CPU: Central processing unit (وحدة معالجة مركزية)
  • CSS: Cascading style sheet (ورقة الأنماط المتتالية)
  • FTP: File transport protocol (بروتوكول نقل الملفات)
  • HTML: HyperText markup language (لغة ترميز النصوص التشعبية)
  • HTTP: HyperText transfer protocol (بروتوكول نقل النص التشعبي)
  • HTTPS: HyperText transfer protocol secure (بروتوكول نقل النص التشعبي الآمن)
  • IM: Instant messaging (رسالة فورية)
  • IP: Internet protocol (بروتوكول إنترنت)
  • ISP: Internet service provider (مزود خدمة الإنترنت)
  • OS: Operating system (نظام التشغيل)
  • QA: Quality assurance (ضمان الجودة)
  • UI: User interface (واجهة المستخدم)
  • URL: Universal resource locator (موقع المعلومات العالمي)
  • UX: User experience (تجربة المستخدم)
  • VPN: Virtual private network (شبكة خاصة افتراضية)
  • RAM: Random-access memory (ذاكرة الوصول العشوائي)
  • ROR: Ruby on Rails (روبي على القضبان)
  • RSS: Rich site summary or really simple syndication (ملخص موقع غني أو مشاركة بسيطة)
  • WYSIWYG: What you see is what you get (ما تراه هو ما تحصل عليه)

إختصارات التسويق والمبيعات فى اللغة الإنجليزية التجارية

  • AIDA: Attention, interest, desire, action (إنتباه، الاهتمام، الرغبة ، العمل)
  • B2B: Business to business (من شركة إلى شركة تدل على المعاملات التجارية عبر الإنترنت)
  • B2C: Business to consumer (من شركة إلى مستهلك تدل على المعاملات التجارية عبر الإنترنت)
  • BR: Bounce rate (معدل الارتداد)
  • CMS: Content management system (نظام إدارة المحتوى)
  • CPC: Cost per click (تكلفة النقرة)
  • CTA: Call to action (دعوة للعمل)
  • CTR: Click through rate (انقر من خلال المعدل)
  • CR: Conversion rate (معدل التحويل)
  • CRM: Customer relationship management (إدارة علاقات العملاء)
  • DM: Direct message or direct mail (رسالة مباشرة أو بريد مباشر)
  • ESP: Email service provider (مزود خدمة البريد الإلكتروني)
  • GA: Google Analytics (تحليلات جوجل)
  • KPI: Key performance indicator (مؤشر الأداء الرئيسي)
  • PPC: Pay per click (الدفع عن كل نقرة)
  • PV: Page view (مشاهدة الصفحة)
  • RFP: Request for proposal (طلب اقتراح)
  • ROS: Run of site (تشغيل الموقع)
  • RT: Retweet (إعادة التغريد)
  • SaaS: Software as a service (خدمة الحوسبة السحابية)
  • SEO: Search engine optimization (تحسين محرك البحث)
  • SM: Social media (وسائل التواصل الاجتماعي)
  • SMB: Small to medium business (الشركات الصغيرة والمتوسطة)
  • SWOT: Strengths, weaknesses, opportunities, threats (نقاط القوة والضعف والفرص والتهديدات)
  • UV: Unique visitor (زائر فريد)

إختصارات المسميات الوظيفية والأقسام فى اللغة الإنجليزية التجارية

  • BD: Business development (تطوير الاعمال)
  • CAO: Chief analytics officer (رئيس قسم التحليلات)
  • CDO: Chief data officer (كبير مسؤولي البيانات)
  • CEO: Chief executive officer (الرئيس التنفيذى)
  • CFO: Chief financial officer (المدير المالي)
  • CIO: Chief information officer (رئيس مكتب المعلومات)
  • CMO: Chief marketing officer (كبير مسؤولي التسويق)
  • COO: Chief operating officer (الرئيس التنفيذي للعمليات)
  • CPA: Certified public accountant (محاسب عام معتمد)
  • CSO: Chief security officer (كبير ضباط الأمن)
  • CSR: Corporate social responsibility (المسؤولية الاجتماعية للشركات)
  • CTO: Chief technology officer (الرئيس التنفيذي للتكنولوجيا)
  • CFP: Certified financial planner (مخطط مالي معتمد)
  • DOE: Depending on experience (حسب الخبرة)
  • GC: General counsel (المستشار العام)
  • HR: Human resources (الموارد البشرية)
  • PM: Project manager (مدير المشروع )
  • PR: Public relations (علاقات عامة)
  • R&D: Research and development (البحث والتطوير)
تعليقات

المقالات الأكثر قراءة




حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-