![]() |
إرتباطات وعبارات إصطلاحية مع GO بالأمثلة |
قائمة بالتعبيرات الشائعة مع GO مع أمثلة على الجمل، يمكن تكوين جمل "كفعل ويلية إسم" أو إستخدامها "كــIdioms " اليك البعض:
Go abroad
- الشرح: خارج البلاد
يجب أن نسافر إلى الخارج في عطلة هذا العام.
We should go abroad on holiday this year.
Go bad
- الشرح: لإفساد
سوف يفسد الحليب إذا لم يتم حفظه في الثلاجة.
The milk will go bad if it is not kept in the fridge.
Go bald
- الشرح: للإصابة بالصلع
كثير من الرجال يصابون بالصلع في سن مبكرة.
Many men go bald at an early age.
Go bankrupt
- الشرح: يذهب الى الافلاس
الشركة على وشك الإفلاس.
The company is about to go bankrupt.
Go crazy
- الشرح: جن جنونة أو لعصبيتة
سيصاب الرجل العجوز بالجنون.
The old man is going to go crazy.
Go fishing
- الشرح: للذهاب لصيد السمك
أود الذهاب للصيد في نهاية هذا الأسبوع.
I would like to go fishing this weekend.
Go insane
- الشرح: لجعلك تشعر بالجنون
إذا لم تتوقف عن إحداث هذه الضوضاء، فسأذهب (تمامًا) إلى الجنون!
If you don’t stop making that noise, I’m going to go (completely) insane!
Go on a picnic
- الشرح: للذهاب في نزهة
يمكننا الذهاب في نزهة اليوم.
We could go on a picnic today.
Go to war
- الشرح: للذهاب للحرب
قيل لنا دائمًا أننا لن نضطر أبدًا لخوض الحرب.
We were always told we would never have to go to war.
Go about with
- الشرح: للذهاب إلى الأماكن والقيام بأشياء مع شخص معين أو مجموعة من الأشخاص.
أنا دائما أذهب مع أصدقائي.
I always go about with my friends.
Go (all) around the houses
- الشرح: أن يضيع المرء وقتة وطاقتة في قول أشياء غير مهمة قبل أن يصل إلى وجهة نظره.
دكتور، من فضلك توقف عن التلاعب بالكلام وأخبرني فقط - ما مدى خطورة إصابات فتحي؟
Doc, please stop going around the houses and just tell me—how serious are Fathi's injuries?
Go (in) for the kill
- الشرح: حرفيًا، الاقتراب من شخص ما أو شيء ما بقصد قتله.
ذهب الأسد للقتل عندما رأى الظبي المصاب.
The lion went in for the kill when it saw the injured antelope.
- الشرح: الاقتراب من شخص ما أو شيء ما بقصد تحقيق نتيجة معينة.
إذا أظهر شخص ما اهتمامًا بشراء المنزل أخيرًا، فأنا متأكد من أن سمسار عقاراتنا سيقترب .
If someone finally shows interest in buying the house, I'm sure our realtor will go for the kill.
Go a bit far
- الشرح: لفعل شيء ما إلى درجة جذرية أو غير مناسبة أو مفرطة.
يضايقني أخي طوال الوقت، لكنه أفرط فى الهزار بعض الشيء عندما بدأ في السخرية من صديقتي أيضًا.
My brother teases me all the time, but he went a bit far when he started mocking my girlfriend too.
Go a different way
- الشرح: حرفيا، أن تسلك طريقًا مختلفًا أثناء السفر إلى وجهة.
عذرًا، الطريق هنا قيد الإنشاء، لذا عليك أن تسلك طريقًا مختلفًا.
Sorry, the road here is under construction, so you'll have to go a different way.
- الشرح: لفعل شيء مختلف؛ لاتباع نهج مختلف أو غير متوقع تجاه شيء ما.
أردنا أن نسير بطريقة مختلفة حقًا مع منتجنا الجديد، الأمر الذي أغضب بعض عملائنا القدامى.
We wanted to go a really different way with our new product, which irked some of our longtime customers.
Go a long way toward
- الشرح: أن تكون مساعداً أو مفيدًا بشكل خاص في تحقيق بعض الإجراءات أو الأهداف.
كما تعلم، فإن الاعتذار سيكون مفيداً نحو إصلاح صداقتك مع فتحي.
You know, apologizing would go a long way toward mending your friendship with Fathi.
Go a purler
- الشرح: الوقوع بطريقة خرقاء أو عنيفة بشكل خاص، وغالبًا ما تكون رأسًا على عقب.
إذا لم تكن حريصًا على المشي على هذا الجليد، قستقع راساً على عقب!
If you're not careful walking on that ice, you'll go a purler!
Go a-begging
- الشرح: أن تصبح أو تظل غير مستخدم أو غير مُطالب به أو غير مملوء أو غير مرغوب فيه، خاصةً وظيفة أو منتج.
كنت تعتقد في هذا الاقتصاد أنه يمكننا شغل منصب مدير تكنولوجيا المعلومات على الفور، لكن الوظيفة أصبحت غير مرغوب فيها.
You'd think in this economy that we could fill the IT Director position immediately, but the job has gone a-begging.
Go back to the salt mines
- الشرح: لاستئناف العمل أو العمل اليومي، خاصة عندما يكون صعبًا جدًا أو غير سار. (غالبًا ما كان العمال في مناجم الملح عبيدًا وسجناء).
لست متحمسًا لاسئناف العمل يوم الاثنين.
I'm not excited to go back to the salt mines on Monday.
Go abroad and you'll hear news of home
- الشرح: المثل عندما لا يتواجد المرء في المنزل، يصبح أكثر اهتمامًا أو يستثمر في أخبار المنزل والعائلة أثناء تداولها بشكل غير مباشر.
أ: هل أنت متأكد من أن السير فتحى يبيع التركة؟
ب: في الواقع. أسمع الاخبار مثلك يا رجلي الطيب.
A: Are you sure that Sir Fathi is selling the estate?
B: Indeed. Go abroad and you'll hear news of home, my good man.
Go above and beyond
- الشرح: للتصرف بطريقة تفوق التوقعات أو المتطلبات.
الضابط الشاب تصرف بطريقة تفوق التوقعات عندما قام بإصلاح منزل المرأة العجوز حتى لا تدينه البلدة.
The young officer went above and beyond when he repaired the old woman's home so that the township wouldn't condemn it.
Go across (something) to (someone or something)
- الشرح: لاجتياز شيء ما والوصول إلى شخص ما أو شيء ما على الجانب الآخر.
نحن بحاجة إلى عبور النهر لأمي وأبي.
We need to go across the river to Mom and Dad.
Go against the stream
- الشرح: التصرف أو التصرف بشكل مخالف أو مخالف لما هو مفهوم أو مفترض أو يمارس أو مقبول بشكل عام.
لا أفهم لماذا عليك دائمًا السباحة عكس التيار من جعل الأمور أسهل قليلاً على نفسك!
I don't understand why you always have to go against the stream instead of making things a little easier on yourself!
Go all out
- الشرح: بذل أقصى قدر من الطاقة والجهد والحماس و / أو الموارد (تجاه بعض المهام أو الإجراءات).
بذلت الشركة قصارى جهدها لحفلة تقاعد فتحى، مما جعلها علاقة احتفالية ولا تدخر أي نفقات.
The company went all out for Fathi's retirement party, making it a gala affair and sparing no expense.
Go along for the ride
- الشرح: لحضور حدث ما أو المشاركة في نشاط ما دون لعب دور نشط أو مركزي في الإجراءات.
سأذهب في رحلة إلى اجتماع نادي الكتاب لأصدقائي لاحقًا لأرى ما إذا كنت أريد أن أصبح عضوًا.
I'm going along for the ride to my friends' book club meeting later to see if I want to become a member.
Go ape
- الشرح: تعتبر عامية لتصبح غاضبًا بشكل جامح أو لا يمكن السيطرة عليه.
غضب والداي تمامًا عندما اكتشفوا أنني دمرت السيارة!
My parents went totally ape when they found out I'd wrecked the car!
- الشرح: تعتبر عامية أن تصبح متحمسًا للغاية أو متحمسًا (حول شيء ما).
لم أفهم أبدًا شعبية نجمة البوب، لكن الأطفال يتفوقون على موسيقاها.
I've never understood that pop star's popularity, but kids just go ape over her music.
Go (a)round in circles
- الشرح: أن يضيع المرء وقته وطاقته في الانخراط في أنشطة تافهة أو بلا هدف أو عقيمة والفشل في تحقيق أي تقدم نتيجة لذلك.
حاولت الحصول على مخطط تفصيلي لأطروحتي، لكن أفكاري كانت مختلطة جدًا في رأسي لدرجة أنني ضيعت وفتى فى الانخراط.
I tried to get an outline drafted for my thesis, but my ideas were so jumbled in my head that I just kept going round in circles.
Go away empty-handed
- الشرح: للعودة من تجربة أو حدث دون اكتساب أي شيء.
لا تبتعد عن طاولة الحلوى دون احضار شئ - أحضر لي قطعة من الكعكة!
Don't go away from the dessert table empty-handed—bring me a piece of cake!
Go for the burn
- الشرح: دفع نفسه إلى ممارسة الرياضة بشكل مكثف (مما يؤدي غالبًا إلى إحساس حارق في العضلات).
سنقوم بتسريع الوتيرة الآن، الجميع! تعال واحد، تمرن أكثر!
We're going to pick up the pace now, everybody! Come one, go for the burn!
Go from zero to hero
- الشرح: لتغيير نتيجة أو وضع المرء أو نفسه من كونه غير ناجح بشكل خاص أو سلبي أو مؤسف أو غير محبوب إلى كونه ناجحًا أو إيجابيًا أو محظوظًا أو شعبيًا بشكل خاص.
بعد أن فاز والديه باليانصيب، انتقل فتحى من الصفر إلى بطل في مدرسته الثانوية بين عشية وضحاها.
After his parents won the lottery, Fathi went from zero to hero in his high school overnight.
Go gangbusters
- الشرح: لإحداث الكثير من الطاقة والحماس.
ذهب إهانتنا إلي تحفيزنا أكثر وتغلبنا على الفريق الآخر.
Our offense went gangbusters and overwhelmed the other team.
Go from strength to strength
- الشرح: لتصبح ناجحًا أو محسنًا بشكل متزايد.
كنت متوترة عندما استثمرت في البداية في تلك الشركة، لكنها أصبحت ناجحة بشكل متزايد، والحمد لله.
I was nervous when I initially invested in that company, but it has gone from strength to strength, thank goodness.
Go down the pan
- الشرح: الفشل أو التبديد أو الضياع أو التدمير كليًا وبشكل لا رجعة فيه.
في لحظة، رأينا كل آمالنا في عملك تتضاءل.
In an instant, we saw all our hopes for our business go down the pan.
Go down on (one's) knees
- الشرح: حرفيا، النزول للركوع.
انتهى الكاهن من الكلام و جثت الجماعة على ركبتيهما.
The priest finished speaking, and the congregation went down on their knees.
Go down memory lane
- الشرح: لتذكر ذكريات الأحداث الماضية، وخاصة الأحداث السعيدة.
تقضي جدتي وقتًا في ذكريات الأحداث الماضية هذه الأيام أكثر مما تقضيها في الحديث عن الحاضر.
My grandmother spends more time going down memory lane these days than talking about the present.
Go cap in hand (to someone)
- الشرح: لطلب المساعدة من شخص ما، غالبًا ما تكون نقدية، مع الإحراج.
ليس لدي ما يكفي من المال للإيجار هذا الشهر ، لذلك أعتقد أنني سأضطر إلى طلب المساعدة إلى والديّ.
I don't have enough money for rent this month, so I guess I'll just have to go cap in hand to my parents.
Go down the rabbit hole
- الشرح: للدخول في موقف أو بدء عملية أو رحلة غريبة بشكل خاص، أو إشكالية، أو صعبة، أو معقدة، أو فوضوية لا سيما تلك التي تزداد بشكل متزايد مع تطورها أو تطورها.
إن امتلاك عملك الخاص هو مسؤولية ضخمة لا يستعد الجميع لها. هل أنت متأكد أنك مستعد للدخول فى موقف صعب؟
Owning your own business is a huge responsibility that not everyone is prepared for. Are you sure you're ready to go down the rabbit hole?
Go from rags to riches
- الشرح: للنهوض من الفقر إلى ثروة كبيرة أو استثنائية.
لقد تحول عمي حقًا من الفقر إلى الثراء. لقد نشأ بدون فلس واحد، ولكن من خلال العزيمة المطلقة، أسس شركته الخاصة وهو الآن أحد أغنى الرجال في الولاية.
My uncle has truly gone from rags to riches. He grew up without a penny, but through sheer determination, he founded his own company and is now one of the wealthiest men in the state.